
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
không được bảo vệ
Từ "unguarded" là sự kết hợp của tiền tố "un-" có nghĩa là "not" và từ "guarded". Bản thân "Guarded" bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "geweard", có nghĩa là "được giám sát, được bảo vệ". Vì vậy, "unguarded" dịch theo nghĩa đen là "không được giám sát" hoặc "không được bảo vệ". Nó biểu thị sự thiếu cảnh giác, thận trọng hoặc phòng thủ.
tính từ
không được giữ gìn, không được bảo vệ, không phòng thủ
vô ý, không chú ý
unguarded moment: lúc vô ý
không đề phòng, không cảnh giác, khinh suất
not protected or watched
không được bảo vệ hoặc theo dõi
Bảo tàng không có người bảo vệ vào ban đêm.
một ngọn lửa không có người bảo vệ (= không có gì ngăn cản mọi người tự thiêu trên đó)
Giữa lúc cuộc tranh luận đang diễn ra căng thẳng, chính trị gia này đã đưa ra một nhận xét bất cẩn và thiếu cảnh giác.
Do kiệt sức, vận động viên đã mất cảnh giác trong thời điểm quan trọng của trận đấu.
Khi phóng viên đặt một câu hỏi bất ngờ, câu trả lời của người được phỏng vấn không hề cảnh giác và tiết lộ nhiều hơn những gì họ dự định.
said or done carelessly, at a time when you are not thinking about the effects of your words or are not paying attention
nói hoặc làm một cách bất cẩn, vào thời điểm mà bạn không nghĩ đến tác dụng của lời nói của mình hoặc không chú ý
một nhận xét không được bảo vệ
Đó là điều tôi đã bộc lộ trong một khoảnh khắc không đề phòng.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()