
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
sự bừa bãi
**Wantonness** bắt nguồn từ tiếng Anh trung cổ "wan-towen", có nghĩa là "chống lại sự kiểm soát, cố ý". Đây là sự kết hợp của "wan-" (thiếu) và "towen" (kéo, huấn luyện, kỷ luật). Về cơ bản, nó mô tả sự thiếu kỷ luật hoặc kiềm chế. Theo thời gian, ý nghĩa đã phát triển để bao hàm các khái niệm về sự đam mê tình dục, tàn ác và liều lĩnh.
danh từ
sự tinh nghịch; sự đùa giỡn
tính chất lung tung, tính chất bậy bạ, tính chất bừa bãi; sự vô cớ
tính phóng đãng
the fact of causing harm or damage deliberately and for no acceptable reason
thực tế gây tổn hại hoặc thiệt hại có chủ ý và không có lý do chấp nhận được
sự bừa bãi của sự hủy diệt này
Hành vi hoang dã của cô là biểu hiện rõ ràng của sự phóng túng, khi cô nhảy theo điệu nhạc một cách gợi cảm mà không hề lo lắng về bất cứ điều gì trên đời.
Những người dự tiệc đắm chìm trong sự phóng túng, uống rượu và nhảy múa cho đến tận sáng sớm mà không quan tâm đến hậu quả.
Việc tác giả sử dụng hình ảnh sống động và ngôn ngữ tục tĩu trong thơ của mình thường dẫn đến những lời buộc tội là phóng túng từ những người cho rằng điều đó là khiếm nhã.
Sự phóng túng của nhân vật chính giống như một con dao hai lưỡi, vì nó giúp cô nhận được sự ngưỡng mộ của nhiều người đàn ông nhưng cũng khiến cô dễ bị tổn thương trước những lời tán tỉnh không mong muốn.
sexually immoral behaviour
hành vi vô đạo đức tình dục
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()