
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
rửa sạch
Cụm từ "wash up" có thể bắt nguồn từ thế kỷ 16, khi ban đầu nó ám chỉ quá trình rửa đĩa, ly và các món ăn khác sau bữa ăn. Trong ngữ cảnh này, từ "up" có nghĩa ngược lại với down, tức là nơi đặt bát đĩa sau khi sử dụng. Do đó, rửa chúng "up" có nghĩa là lấy chúng ra khỏi vị trí trên bàn hoặc kệ và rửa sạch. Theo thời gian, ý nghĩa của "wash up" được mở rộng để bao gồm hành động tự vệ sinh sau khi tham gia vào một hoạt động nào đó. Ví dụ, một thủy thủ có thể "wash up" sau một ngày trên biển để loại bỏ nước muối và bụi bẩn khỏi cơ thể. Theo nghĩa này, từ này vẫn giữ nguyên nguồn gốc của nó là rửa, nhưng giờ đây áp dụng cho một người chứ không phải đồ vật. Cụm từ này cũng có thể được sử dụng theo nghĩa bóng để mô tả sự suy yếu hoặc thất bại đột ngột của một ai đó. Trong ngữ cảnh này, "wash up" có hàm ý tiêu cực hơn, ngụ ý rằng cá nhân đó đã đến cuối sự nghiệp, danh tiếng hoặc sự liên quan của họ. Nhìn chung, nguồn gốc của "wash up" bắt nguồn từ nhiệm vụ thực tế là rửa bát đĩa và cơ thể, nhưng cách sử dụng của nó đã phát triển để phản ánh nhiều ý nghĩa khác nhau trong tiếng Anh hiện đại.
to wash plates, glasses, etc. after a meal
rửa đĩa, ly, v.v. sau bữa ăn
to wash your face and hands
để rửa mặt và rửa tay
Đi rửa mặt đi.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()