
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
tách nhánh
Cụm từ "branch off" có nguồn gốc từ cách một cái cây phát triển. Khi một thân cây thứ cấp bắt đầu mọc ra từ thân chính của một cái cây, nó tạo ra một nhánh hoặc cành nhỏ hơn. Nhánh mới này sử dụng các nguồn lực của nó để phát triển ra khỏi thân chính, tách ra khỏi luồng tăng trưởng chính. Khi nhánh tiếp tục phát triển, nó trở nên nổi bật hơn và tách biệt khỏi thân chính, đại diện cho một thực thể riêng biệt. Theo thời gian, ý nghĩa ban đầu của "branch off" đã mở rộng để bao gồm các tình huống khác khi một thứ gì đó tách biệt hoặc tách ra khỏi một thực thể lớn hơn. Ví dụ, trong kinh doanh, một công ty có thể tách ra khỏi công ty mẹ để theo đuổi một trọng tâm hoặc thị trường ngách khác. Việc sử dụng "branch off" này trong các bối cảnh không liên quan đến thực vật là minh chứng cho sức mạnh thuyết phục của thế giới tự nhiên và cách thức hoạt động của nó có thể định hình ngôn ngữ cũng như môi trường của chúng ta.
to be joined to another road or river but lead in a different direction
được nối với một con đường hoặc con sông khác nhưng dẫn theo một hướng khác
Ngay sau hồ, con đường rẽ nhánh sang bên phải.
to leave a road or path and travel in a different direction
rời khỏi một con đường hoặc lối đi và đi theo một hướng khác
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()