
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
đóng băng
Thuật ngữ "freeze-out" trong thể thao, cụ thể là khúc côn cầu trên băng, có nguồn gốc từ đầu những năm 1900. Cụm từ này ám chỉ tình huống một đội chiếm ưu thế, khiến đội đối phương trở nên cô lập và không thể ghi bàn hoặc chơi hiệu quả. Nguồn gốc chính xác của thuật ngữ này vẫn chưa rõ ràng, nhưng người ta tin rằng nó được đặt ra để mô tả cảm giác lạnh lẽo và cô lập mà đội thua cuộc trải qua trong những tình huống này. Thuật ngữ "freeze" cũng có thể được hiểu theo nghĩa bóng là hàng công của đội thua cuộc bị đóng băng hoặc dừng lại bởi kỹ năng và chiến lược của đội chiếm ưu thế. Lần đầu tiên thuật ngữ "freeze-out" được ghi nhận trong khúc côn cầu có thể bắt nguồn từ một ấn bản năm 1909 của tờ Montreal Gazette, trong đó có viết: "Trong phần lớn thời gian của một giờ, Wanderers đã chơi Iroquois một cách dễ dàng và duyên dáng khiến đối thủ của họ phải ngồi dự bị, bị đóng băng". Kể từ đó, thuật ngữ này đã trở thành một phần của từ vựng khúc côn cầu và thường được sử dụng trong các bối cảnh chung hơn. Thuật ngữ này có thể ám chỉ tình huống mà một bên kiểm soát hoàn toàn bên kia, khiến bên đó bị cô lập và không thể tác động đến kết quả.
Hội đồng nhà trường đã đóng băng liên đoàn giáo viên bằng cách từ chối đàm phán hợp đồng mới hoặc giải quyết mối quan ngại của họ.
Ban quản lý công ty đã ngăn cản các cổ đông của mình bằng cách che giấu thông tin quan trọng về hiệu suất tài chính và các quyết định chiến lược.
Huấn luyện viên mới đã loại bỏ cầu thủ ngôi sao của đội bằng cách đẩy họ lên băng ghế dự bị để nhường chỗ cho những cầu thủ trẻ hơn, ít kinh nghiệm hơn.
Các thành viên hội đồng đã làm ngơ các thành viên khác trong hội đồng bằng cách từ chối xem xét ý tưởng hoặc bỏ phiếu về các vấn đề quan trọng.
Đảng chính trị đã cô lập những thành viên bất đồng chính kiến bằng cách trục xuất họ khỏi tổ chức hoặc từ chối cho họ tham gia các cuộc tranh luận nội bộ.
Các nhà tài trợ của vận động viên đã đóng băng người chứng thực bằng cách cắt đứt quan hệ với họ sau khi họ vướng vào một vụ bê bối hoặc tranh cãi.
Đạo diễn đã loại nam diễn viên chính khỏi dự án sau khi bất đồng quan điểm về các quyết định sáng tạo.
Tổ chức này đã bỏ rơi những tình nguyện viên lâu năm của mình bằng cách không công nhận những đóng góp của họ hoặc không giao cho họ các vai trò lãnh đạo.
CEO đã làm cấp dưới của mình xa lánh bằng cách phớt lờ ý kiến đóng góp của họ hoặc không cho họ tham gia các cuộc họp và quyết định quan trọng.
Cơ quan chính phủ đã làm ngơ các bên liên quan bằng cách không giải quyết mối quan tâm của họ hoặc không lắng nghe phản hồi của họ trong quá trình hoạch định chính sách.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()