
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
đi lang thang
Từ "mooch" có một lịch sử hấp dẫn. Nguồn gốc của nó bắt nguồn từ giữa thế kỷ 19 tại Hoa Kỳ. Ban đầu, "moocher" dùng để chỉ kẻ móc túi hoặc kẻ trộm nhắm vào mọi người trong đám đông, đặc biệt là ở các khu chợ hoặc hội chợ. Thuật ngữ này được cho là bắt nguồn từ tiếng Yiddish "mukhes", có nghĩa là "ăn xin" hoặc "ăn cắp". Theo thời gian, thuật ngữ này đã phát triển để bao hàm các hình thức ăn bám hoặc lợi dụng người khác mà không có sự đáp trả. Vào đầu thế kỷ 20, "to mooch" đã trở thành một động từ, có nghĩa là nhận được thứ gì đó miễn phí hoặc không cần phải làm việc để có được nó. Ngày nay, mọi người có thể "mooch" thức ăn từ bạn bè, đi nhờ xe hoặc thậm chí là lợi dụng ý định tốt của ai đó. Mặc dù có hàm ý hơi miệt thị, từ "mooch" đã trở thành một phần phổ biến trong tiếng lóng tiếng Anh hiện đại.
nội động từ
(từ lóng) (: about, along) đi lang thang, thơ thẩn
đi lén lút
ngoại động từ
ăn cắp, xoáy
to walk slowly with no particular purpose; to be somewhere not doing very much
đi chậm mà không có mục đích cụ thể; ở đâu đó không làm gì nhiều
Cậu ấy rất vui khi được quanh quẩn trong nhà cả ngày.
Chúng tôi uống cà phê rồi đi dạo xuống bãi biển.
to get money, food, etc. from somebody else instead of paying for it yourself
lấy tiền, thức ăn, v.v. từ người khác thay vì tự trả tiền
Anh ta luôn luôn ăn bám bạn bè.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()