
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
cay nồng
Từ "pungently" bắt nguồn từ tiếng Pháp cổ "pungir", có nghĩa là "đâm thủng" hoặc "chọc". Động từ này bắt nguồn từ tiếng Latin "pungere", cũng mang cùng một nghĩa. Hậu tố "-ly" được thêm vào từ tiếng Anh "pungent" (có nghĩa là có mùi hoặc vị mạnh và nồng) để tạo thành tính từ "pungently." Về bản chất, "pungently" mô tả thứ gì đó có mùi nồng và mạnh, thường đến mức quá mức hoặc khó chịu. Trong suốt lịch sử, từ "pungently" đã được sử dụng để mô tả nhiều thứ khác nhau, bao gồm mùi, vị và thậm chí là tâm trạng. Ví dụ, người ta có thể nói rằng một loại gia vị cụ thể nào đó tạo thêm hương vị thơm nồng cho món ăn hoặc một người có khiếu hài hước châm biếm cay nồng.
phó từ
hăng; cay (ớt...)
sắc sảo
nhói, buốt, nhức nhối (đau...)
with a strong taste or smell
có mùi vị hoặc mùi nồng
mùi thơm nồng nàn của đinh hương
in a direct way that has a strong effect
theo cách trực tiếp có tác động mạnh mẽ
Ông bình luận một cách sâu sắc về những khía cạnh buồn tẻ của cuộc sống thường ngày.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()