
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
một cách yên tâm
Từ "reassuringly" có nguồn gốc từ tiếng Pháp cổ và tiếng La-tinh. Để tôi phân tích cho bạn nhé: 1. "Reassure" bắt nguồn từ tiếng Pháp cổ "reassurer", là sự kết hợp của "re-" (có nghĩa là "again" hoặc "anew") và "assurer" (có nghĩa là "đảm bảo" hoặc "đảm bảo"). Từ tiếng Pháp cổ này bắt nguồn từ tiếng La-tinh "assurare", có nghĩa là "đảm bảo" hoặc "bảo đảm". 2. Hậu tố "-ly" là một trạng từ kết thúc tạo thành trạng từ tính từ "reassuring", có nghĩa là "mang lại sự tự tin" hoặc "giảm bớt lo lắng". 3. Do đó, "reassuringly" theo nghĩa đen có nghĩa là "theo cách mang lại sự tự tin một lần nữa" hoặc "với cảm giác chắc chắn mới". Vậy thì, điều đó có đáng tin không?
Phản hồi từ nhóm tập trung khá tích cực, cho thấy sản phẩm được nhiều người ưa chuộng.
Vị CEO giải thích một cách an tâm rằng công ty đang có vị thế tài chính vững mạnh và đã vượt qua những cuộc khủng hoảng tương tự trong quá khứ.
Bác sĩ trấn an bệnh nhân rằng kết quả xét nghiệm bình thường và không có gì đáng lo ngại.
Tiếp viên hàng không đã trấn an rằng sự nhiễu loạn này không có gì bất thường và họ sẽ sớm đạt đến vùng không khí êm ả.
Người làm vườn đã trấn an chủ nhà rằng cây sẽ phục hồi sau đợt đóng băng gần đây và sẽ nảy mầm vào mùa xuân.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()