
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
xem qua
Cụm từ "see over" bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "sæch" có nghĩa là "sea" hoặc "mặt nước". Theo thời gian, từ này phát triển thành nghĩa là một vùng đất rộng lớn có thể nhìn thấy từ một điểm quan sát cao hơn. Sau đó, cụm từ "see over" được phát triển như một cách để mô tả hành động nhìn một khoảng cách hoặc khu vực từ một vị trí cao, chẳng hạn như đỉnh đồi hoặc tòa nhà cao tầng. Trong tiếng Anh hiện đại, "see over" được sử dụng để diễn đạt ý tưởng có thể nhìn thấy hoặc khảo sát một vùng đất rộng lớn hoặc một quang cảnh từ một điểm duy nhất.
Khi tôi bước ra ngoài, tôi nhìn thấy một đàn chim đang bay theo đội hình.
Tôi không thể tin vào mắt mình! Tôi vừa nhìn thấy một vệt sao băng vụt ngang bầu trời.
Bạn có thấy chìa khóa của tôi không? Tôi làm mất chúng ở đâu đó trong phòng này.
Hẹn gặp lại các bạn vào buổi họp sáng mai.
Bác sĩ bảo tôi nên ăn nhiều rau xanh hơn để thấy sức khỏe được cải thiện.
Đêm qua tôi nhìn thấy một bóng ma chạy vụt qua hành lang.
Đèn giao thông màu đỏ có nghĩa là tôi phải nhìn thấy biển báo dừng ở phía trước.
Cô đã nhìn rõ bộ mặt thật của bạn trai sau khi phát hiện anh ta lừa dối mình.
Bức tranh thực sự trở nên sống động khi tôi nhìn nó ở cự ly gần.
Hẹn gặp lại các bạn tại rạp chiếu phim vào cuối tuần này! Chúng ta hãy cùng xem bộ phim bom tấn mới nhất nhé.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()