
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
tỏa sáng
Cụm từ "shine through" là một cách diễn đạt tượng trưng có nghĩa là chiếu hoặc thể hiện nổi bật hoặc rõ ràng, ngay cả trong những trường hợp gián tiếp hoặc mơ hồ. Cách diễn đạt này có nguồn gốc từ cuối những năm 1800 và từ nguyên chính xác của nó vẫn chưa rõ ràng. Điều này là do thuật ngữ này không có nguồn gốc trực tiếp hoặc rõ ràng có thể truy nguyên đến một nguồn hoặc ngôn ngữ cụ thể. Một nguồn gốc có thể có của "shine through" liên quan đến việc sử dụng các vật liệu trong mờ cho phép ánh sáng xuyên qua và chiếu sáng những gì nằm phía sau chúng. Theo nghĩa này, động từ "shine" có thể liên quan đến cách ánh sáng "chiếu qua" một vật thể, tỏa ra từ phía sau và làm cho vật thể đó có thể nhìn thấy hoặc rõ ràng. Vào cuối những năm 1800, "shine through" có thể có một ý nghĩa chuyên biệt trong nông nghiệp, ám chỉ cách cây con lớn lên và "chiếu qua" đất, biểu thị sự hiện diện của một loại cây trồng. Ý nghĩa này vẫn được sử dụng cho đến ngày nay trong bối cảnh làm vườn và nông nghiệp, trong đó nó thường được đặt trước bởi giới từ "up" hoặc "through" để làm rõ nghĩa. Tuy nhiên, theo thời gian, "shine through" đã trở thành một cách nói chung hơn về cách mà các phẩm chất hoặc ý nghĩa cơ bản xuất hiện hoặc trở nên dễ thấy, bất chấp những trở ngại hoặc sự xao lãng bên ngoài. Cách sử dụng rộng rãi này bắt đầu xuất hiện trong các tác phẩm đã xuất bản vào đầu những năm 1900 và hiện là một cách nói thông tục phổ biến trong tiếng Anh.
Ánh sáng từ đèn đường chiếu qua rèm cửa tạo nên ánh sáng màu cam trên sàn phòng ngủ.
Niềm vui hiện rõ trong mắt cô bé khi cô bé mở quà vào sáng Giáng sinh.
Những tia nắng mặt trời chiếu qua những tán cây, tạo nên những cái bóng lốm đốm trên mặt đất bên dưới.
Mặc dù giọng nói có vẻ buồn nhưng sự chân thành của cô vẫn tỏa sáng và chạm đến trái tim của tất cả những ai lắng nghe cô nói.
Quán cà phê nhỏ được thắp sáng mờ ảo, nhưng ánh nến lập lòe vẫn chiếu rọi trên bức tường đối diện.
Những giọt nước mắt trên mắt ông không thể che giấu tình yêu và sự ngưỡng mộ mà ông dành cho con trai mình khi nhìn con bước xuống lễ đường.
Ánh nắng buổi chiều chiếu qua cửa sổ, chiếu vào căn phòng một thứ ánh sáng ấm áp, dễ chịu.
Ánh trăng mờ ảo chiếu qua những đám mây, soi sáng khu vườn bên dưới.
Tiếng cười của trẻ em vang vọng khắp trường, tinh thần vô tư của chúng lan tỏa khắp nơi.
Những giọt mưa chiếu qua kính chắn gió, tạo nên cảnh tượng mờ ảo mê hoặc khi chúng lướt qua.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()