
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
chìm vào
Nguồn gốc của cụm từ "sink into" có thể bắt nguồn từ tiếng Anh cổ, cụ thể là động từ "sincan", có nghĩa là "làm chìm" hoặc "làm cho chìm xuống". Động từ này có liên quan đến từ "sinka" trong tiếng Bắc Âu cổ và từ "sinkon" trong tiếng Đức cổ có nghĩa là "làm chìm". Trong tiếng Anh trung đại, từ "sinken" bắt đầu được sử dụng như một động từ có nghĩa là "làm chìm" và danh từ có nghĩa là "chìm hoặc nhấn chìm". Cách sử dụng kép này đã giúp định hình cách sử dụng mở đầu hiện đại của "sink into,", trong đó nó ám chỉ một quá trình dần dần của một ai đó hoặc một cái gì đó đạt đến một trạng thái hoặc điều kiện, như thể chìm vào đó. Nghĩa hiện đại của "sink into" như một cụm động từ được sử dụng trong tiếng Anh hàng ngày gợi lên hình ảnh chìm hoặc đi xuống một cái gì đó, cho dù đó là trạng thái của tâm trí, một chất hoặc đơn giản là một môi trường. Nó thường được sử dụng trong văn học và phương tiện truyền thông để truyền tải cảm giác đắm chìm hoặc hấp thụ dần dần.
to go gradually into a less active, happy or pleasant state
dần dần chuyển sang trạng thái ít hoạt động, vui vẻ hoặc dễ chịu hơn
Cô chìm vào giấc ngủ sâu.
Anh ấy càng chìm sâu vào nỗi buồn.
to go down into another substance through the surface
đi xuống một chất khác qua bề mặt
Mưa thấm vào đất khô.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()