
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
cẩu thả
Vào thế kỷ 15, "sloppily" bắt đầu được sử dụng để mô tả một điều gì đó được thực hiện một cách cẩu thả hoặc tạm bợ. Ví dụ, một bữa ăn có thể được nấu "sloppily" nếu người nấu không dành thời gian để chuẩn bị đúng cách. Theo thời gian, từ này mang ý nghĩa chung hơn là sự cẩu thả hoặc thiếu chú ý đến chi tiết, và ngày nay chúng ta sử dụng nó để mô tả mọi thứ từ đồ thủ công kém chất lượng đến những nỗ lực nửa vời trong một nhiệm vụ.
phó từ
luộm thuộm; ủy mị; sướt mướt; một cách cẩu thả, nhếcch nhác (trong ăn mặc, tác phong)
in a way that shows a lack of care, thought or effort
theo cách cho thấy sự thiếu quan tâm, suy nghĩ hoặc nỗ lực
một bộ phận được điều hành cẩu thả
in clothes that are loose and without much shape
trong những bộ quần áo rộng thùng thình và không có nhiều kiểu dáng
Cô ấy ăn mặc luộm thuộm với chiếc quần jean rộng thùng thình và áo phông.
in a way that involves too much liquid
theo cách liên quan đến quá nhiều chất lỏng
Anh ta kéo lê cây lau nhà một cách cẩu thả trên sàn nhà ướt đẫm.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()