
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
người cầu xin
Từ "supplicant" bắt nguồn từ tiếng Latin "supplicans", có nghĩa là "cúi mình hoặc khom mình trong sự khiêm nhường". Vào thế kỷ 14, thuật ngữ này ám chỉ một người thực hiện các hành vi sám hối, chẳng hạn như nằm dài trên mặt đất, như một dấu hiệu của sự khiêm nhường và ăn năn. Theo thời gian, ý nghĩa đã phát triển để bao gồm bất kỳ ai tìm kiếm điều gì đó, đặc biệt là khán giả, bằng cách quỳ gối hoặc thể hiện hành vi phục tùng. Vào thế kỷ 15, thuật ngữ này được dùng để mô tả một người yêu cầu điều gì đó theo cách khiêm nhường hoặc sùng đạo, chẳng hạn như một bản kiến nghị hoặc lời cầu nguyện. Trong tiếng Anh hiện đại, một supplicant là người đưa ra một yêu cầu khiêm nhường và thường là cầu nguyện, thường theo cách trang trọng hoặc nghi lễ.
danh từ
người van xin, người năn nỉ
Người cầu xin đứng trước vị thẩm phán đang ngồi, cúi đầu tỏ lòng tôn kính và cầu xin.
Bức tượng gỗ nhỏ đóng vai trò như người cầu nguyện trong ngôi đền được trang trí công phu khi các tín đồ đến cầu nguyện.
Đôi bàn tay run rẩy của người cầu xin hướng lên trời, cầu xin các vị thần thương xót và can thiệp.
Người đàn ông vô gia cư ngồi trước mặt thị trưởng, hai tay giơ lên cầu xin sự giúp đỡ và cứu trợ.
Người cầu xin quỳ xuống sàn đá mát lạnh, mắt nhắm nghiền, tinh thần tan vỡ và trái tim nặng trĩu vì tuyệt vọng.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()