
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
độ dính
Từ "tackiness" có nguồn gốc từ cuối thế kỷ 18. Thuật ngữ "tack" dùng để chỉ một đoạn dây thừng ngắn, chủ yếu được sử dụng trong chèo thuyền. "tack" cũng có nghĩa là một mảnh vật liệu nhỏ dùng để nối hai mảnh vải lại với nhau. Cụm từ "tack it on" xuất hiện, có nghĩa là thêm thứ gì đó vào hoặc gắn nó vào thứ gì đó. Theo thời gian, cụm từ này phát triển để mô tả những đồ trang trí quá mức hoặc lòe loẹt, như đồ trang sức lòe loẹt hoặc quần áo lòe loẹt. Đến giữa thế kỷ 20, "tackiness" đã trở thành tiếng lóng để chỉ thứ gì đó bị coi là vô vị, được trang trí quá mức hoặc lòe loẹt rẻ tiền. Vào những năm 1980, thuật ngữ này trở nên phổ biến, đặc biệt là trong bối cảnh thiết kế nội thất, thời trang và nghi thức xã giao. Ngày nay, "tackiness" được dùng để mô tả bất cứ thứ gì được coi là quá phô trương, thiếu tinh tế hoặc đơn giản là không đẹp mắt hoặc có phong cách khó chịu.
danh từ
tính chất hơi dính; tình trạng chưa hoàn toàn khô (lớp sơn, keo...)
sự không ngon; sự xơ xác, sự tồi tàn; sự loè loẹt
Những món quà cưới có vẻ hơi sến súa vì quá nhiều kim tuyến và làm bằng nhựa rẻ tiền.
Lời chào hàng của đại lý bán xe rất sến súa, khiến tôi cảm thấy như mình đang bị lừa.
Đồ trang trí trong bữa tiệc thì sến súa và lỗi thời, với màu sắc lòe loẹt và chủ đề sến súa.
Món quà mà chị họ tôi tặng tôi thật sến súa, tôi không thể tin rằng chị ấy lại nghĩ đó là một món quà đẹp.
Phòng khách sạn được trang trí theo cách sến súa với màu neon và họa tiết nổi bật khiến tôi khó ngủ.
Tiếng nhạc phát ra từ chiếc xe bên cạnh tôi tại đèn giao thông thật sến súa đến nỗi tôi muốn hạ cửa sổ xuống và yêu cầu họ tắt nhạc đi.
Biển hiệu neon treo bên ngoài cửa hàng trông sến súa đến mức khiến tôi phải rùng mình.
Tôi không thể tin được trang phục của nữ diễn viên trong bộ phim đó lại lòe loẹt đến vậy, với màu sắc tươi sáng và những đường nét được cường điệu hóa.
Tính tình cảm của bộ phim Hallmark cũng sến súa như cảnh tuyết rơi kỳ diệu và âm nhạc quá kịch tính.
Cách ăn mặc của anh chàng đó quá phô trương đến nỗi khiến tôi tự hỏi liệu anh ta có đang cố tỏ ra mỉa mai không.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()