
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
rửa sạch
Cụm từ "wash over" có nghĩa là tác động, ảnh hưởng hoặc áp đảo ai đó hoặc thứ gì đó theo cách mạnh mẽ hoặc có ý nghĩa. Nguồn gốc của cụm từ này có thể bắt nguồn từ thế kỷ 17 khi nó được sử dụng để mô tả tác động của nước trên các vùng ven biển trong thời gian thủy triều lên. Ban đầu, cụm từ này chỉ liên quan đến tác động của thủy triều, nhưng cách sử dụng của nó dần dần mở rộng sang các bối cảnh khác. Ý nghĩa tượng trưng của thành ngữ này xuất hiện như một phép ẩn dụ cho những cảm xúc mạnh mẽ có thể nhấn chìm một cá nhân, giống như sóng biển dần dần xâm nhập vào bờ biển. Tương tự như vậy, cụm từ "wash over" hiện được sử dụng theo nghĩa ẩn dụ để mô tả tác động của nhiều kích thích khác nhau, bao gồm cảm xúc, tin tức hoặc ý tưởng, giống như một con sóng đập vào bờ để lại dấu ấn không thể phai mờ. Cách sử dụng này đã trở nên phổ biến trong tiếng Anh đương đại, khi mọi người thường nói "It just washed over me" khi mô tả những cảm xúc như kinh ngạc, phấn khích, buồn bã hoặc nhẹ nhõm, trong số những cảm xúc khác.
to suddenly affect somebody strongly, so that they are not aware of anything else
đột nhiên ảnh hưởng mạnh mẽ đến ai đó, khiến họ không nhận thức được điều gì khác
Cơn buồn nôn ập đến với anh.
to happen to or around somebody without affecting them
xảy ra với hoặc xung quanh ai đó mà không ảnh hưởng đến họ
Cô ấy cố gắng để những lời chỉ trích trôi qua.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()