
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
không nghệ thuật
"Artless" bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "artleas", có nghĩa là "không có nghệ thuật". Từ "art" trong ngữ cảnh này không ám chỉ đến kỹ năng nghệ thuật, mà ám chỉ đến sự xảo quyệt, kỹ năng hoặc sự khéo léo. Vì vậy, "artless" ban đầu có nghĩa là thiếu sự xảo quyệt hoặc lừa dối, ám chỉ một người thẳng thắn và chân thành. Tuy nhiên, theo thời gian, từ này đã phát triển thành thường có nghĩa là "thiếu kỹ năng hoặc nghệ thuật", với nghĩa ban đầu là sự ngây thơ và chân thành vẫn còn nhưng ít phổ biến hơn.
tính từ
tự nhiên, không giả tạo
ngây thơ, chân thật, chất phác
không có mỹ thuật; không khéo, vụng
simple, natural and honest
đơn giản, tự nhiên và trung thực
sự chân thành hồn nhiên của một đứa trẻ
Những bức tranh của đứa trẻ tuy không cầu kỳ nhưng lại chứa đầy vẻ đẹp ngây thơ.
Người nhạc sĩ nghiệp dư chơi đàn violin một cách rất thô sơ, nhưng âm nhạc vẫn hấp dẫn những người đánh giá cao sự tinh khiết thô sơ của nó.
Bài phát biểu của chính trị gia này thẳng thắn và chân thật, không có giọng điệu chính trị phức tạp như các đối thủ của bà nhưng cũng không dễ bị hiểu sai.
Những nỗ lực vụng về của du khách khi di chuyển trong khu chợ địa phương thật vụng về nhưng vẫn rất đáng yêu.
made without skill or art
được thực hiện mà không có kỹ năng hoặc nghệ thuật
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()