
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
thả đi
Nguồn gốc của cụm từ "drop away" có thể bắt nguồn từ việc săn bắn, khi nó ám chỉ một dụng cụ săn bắn được gọi là giá đỡ "drop-away" hoặc "fall-away", được thiết kế để bắn tầm xa. Thiết bị này bao gồm một thanh dọc có móc ở một đầu và khớp ở đầu kia, giúp giữ cho tầm nhìn của cung ổn định trong khi ngắm. Khi mũi tên được thả ra, móc sẽ tách khỏi thanh dọc, cho phép nòng súng rơi xuống và cung di chuyển tự do, giảm thiểu chuyển động bổ sung và khả năng bắn chính xác. Theo các nhà từ điển học, thuật ngữ săn bắn đã đi vào tiếng Anh thông tục vào đầu thế kỷ 20, khi nó được áp dụng cho một loạt các bối cảnh, chẳng hạn như nhạc cụ (để dừng âm thanh đột ngột), thể thao (để vận động viên đột ngột rời khỏi tầm nhìn) và cuộc sống hàng ngày (để rời đi nhanh chóng). Ngày nay, "drop away" là một cụm từ được sử dụng phổ biến trong tiếng Anh, thường truyền tải ý nghĩa của việc rời đi đột ngột, rơi hoặc rút lui, gợi lên hình ảnh về một sự giải thoát nhanh chóng và dễ dàng.
Tuyết ngừng rơi, các bông tuyết dần dần rơi xuống, để lộ mặt đất bên dưới.
Khi hộp đêm bắt đầu vắng khách, tiếng ồn và tiếng trò chuyện cũng dần lắng xuống, chỉ còn lại tiếng va chạm của những chiếc ly rỗng.
Bên ngoài tòa nhà cũ bị bong tróc và nứt nẻ, để lộ lớp gạch ban đầu bên dưới do lớp sơn bong tróc theo thời gian.
Ánh nắng rực rỡ làm tan chảy tuyết và nhìn chúng rơi xuống, biến thành những dòng nước nhỏ, và cuối cùng chảy theo hình dạng tuyệt đẹp về phía nguồn nước gần nhất.
Khi thuốc có tác dụng, cơn sốt và cơn ớn lạnh của cô biến mất, và cô bắt đầu cảm thấy khỏe hơn nhiều.
Tiếng ồn ào từ công trường xây dựng giảm dần khi máy móc và công nhân đột ngột nghỉ làm vào cuối ngày.
Sự căng thẳng trong không khí tan biến ngay khi cuộc tranh cãi kết thúc, chỉ còn lại sự bình yên và im lặng dễ chịu.
Sương mù buổi sáng từ tan đi, để lộ khung cảnh đất son với những thảm cỏ nhuốm màu bình minh và những hàng cây đung đưa.
Mưa tạnh dần, các giọt nước nhỏ dần và không khí trở nên lạnh lẽo khi độ ẩm giảm đi, khiến bầu không khí ẩm ướt nhưng tĩnh lặng.
Bộ trang phục tươi sáng và đẹp đẽ rơi xuống, để lộ thực tế khắc nghiệt của một chiếc váy vải lanh trắng đơn giản, tượng trưng cho màn kết thúc câu chuyện buồn của Madame Butterfly.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()