
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
xếp hàng
Cụm từ "line up" có nguồn gốc từ cuối thế kỷ 19 trong lực lượng vũ trang Anh. Ý tưởng là sắp xếp binh lính thành một hàng hoặc một hàng dọc, tạo nên cảm giác trật tự và kỷ luật. Sự sắp xếp này tạo điều kiện thuận lợi cho việc phân phối nhanh chóng và hiệu quả các nguồn cung cấp, huấn luyện và kiểm tra cho binh lính. Cụm từ "line up" đã đi vào vốn từ vựng rộng hơn thông qua bối cảnh quân sự của nó, được sử dụng như một thuật ngữ phù hợp để sắp xếp người hoặc đồ vật theo một hàng có tổ chức. Đến đầu thế kỷ 20, "to line up" cũng trở nên phổ biến trong tiếng Anh Mỹ, phản ánh sự lan rộng ngày càng tăng của các hệ thống xã hội và công nghiệp có tổ chức. Ngày nay, "line up" thường được sử dụng trong nhiều bối cảnh khác nhau, từ việc ám chỉ hàng đợi ở lối vào sự kiện đến việc thể hiện một loạt các mục hoặc kế hoạch.
to arrange people or things in a straight line or row
sắp xếp người hoặc vật theo một đường thẳng hoặc một hàng
Các nghi phạm được xếp hàng dọc theo bức tường.
Anh ta xếp các chai rượu dọc theo kệ.
to arrange for an event or activity to happen, or arrange for somebody to be available to do something
sắp xếp để một sự kiện hoặc hoạt động diễn ra, hoặc sắp xếp để ai đó có thể làm gì đó
Mark đã có việc làm sau khi rời trường đại học.
Tôi có rất nhiều việc phải làm trong tuần này (= Tôi rất bận).
Cô ấy đã sắp xếp một ban nhạc chơi nhạc sống cho bữa tiệc.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()