
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
không ngủ
Từ "sleeplessly" có nguồn gốc rất thú vị. Nó bắt nguồn từ các từ tiếng Anh cổ "slopen" có nghĩa là "ngủ" và "les" có nghĩa là "không có". Ban đầu, từ "sleeplessly" được dùng để mô tả một hành động hoặc quá trình diễn ra mà không ngủ, chẳng hạn như làm việc hoặc suy nghĩ không ngủ. Từ này trở nên phổ biến vào thế kỷ 16, đặc biệt là trong bối cảnh theo dõi hoặc canh gác một thứ gì đó không ngủ. Theo thời gian, ý nghĩa của nó mở rộng để bao gồm khái niệm không thể ngủ, thường là do lo lắng, căng thẳng hoặc phấn khích. Ngày nay, "sleeplessly" được dùng để mô tả một người thức trong thời gian dài hoặc gặp khó khăn khi ngủ vì nhiều lý do khác nhau. Cho dù được dùng để mô tả một chiến công anh hùng hay một buổi tối trằn trọc, từ "sleeplessly" đã trở thành một phần không thể thiếu của tiếng Anh.
Người mẹ mới ngồi thao thức trên ghế bập bênh, nhẹ nhàng đưa đứa con vào giấc ngủ khi đồng hồ điểm qua nửa đêm.
Hành khách không ngủ đi đi lại lại trong nhà ga sân bay, cứ vài phút lại kiểm tra đồng hồ, hy vọng có bất kỳ dấu hiệu chậm trễ nào.
Người mất ngủ nằm trên giường, thử mọi phương pháp thư giãn có thể, nhưng vẫn không ngủ được.
Những sinh viên lo lắng đã thức trắng đêm để ôn thi, miệt mài với sách giáo khoa và ghi chép cho đến tận bình minh.
Bệnh nhân mất ngủ chờ đợi trong phòng bệnh, liên tục kiểm tra máy theo dõi các dấu hiệu sinh tồn, hy vọng có bất kỳ dấu hiệu cải thiện nào.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()