
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
không có người ở
"Unoccupied" bắt nguồn từ sự kết hợp của tiền tố "un-", nghĩa là "not", và từ "occupied". "Occupied" bắt nguồn từ tiếng Latin "occupare", nghĩa là "chiếm giữ, chiếm hữu". Do đó, "unoccupied" theo nghĩa đen có nghĩa là "không chiếm hữu", biểu thị thứ gì đó trống rỗng, bỏ trống hoặc không được sử dụng.
tính từ
nhàn rỗi, rảnh (thời gian)
không có người ở, vô chủ (nhà, đất...)
bỏ trống, chưa ai ngồi (chỗ ngồi...)
empty, with nobody living there or using it
trống rỗng, không có ai sống ở đó hoặc sử dụng nó
một ngôi nhà không có người ở
Tôi ngồi xuống chiếc bàn trống gần nhất.
Đêm qua lính cứu hỏa đã được gọi đến một ngôi nhà trống trên đường High Street.
Tòa nhà dường như không có người ở.
Phòng hội nghị không có người khi tôi đến, đây là cơ hội hoàn hảo để tôi hoàn tất việc chuẩn bị bài thuyết trình.
not controlled by foreign soldiers
không bị lính nước ngoài kiểm soát
lãnh thổ chưa có người ở
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()