
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
mài mòn
Từ "abrasively" có nguồn gốc từ giữa thế kỷ 17 từ tiếng Latin "abrasivus", có nghĩa là "mài mòn" hoặc "mài mòn". Thuật ngữ tiếng Latin này bắt nguồn từ "abradere", có nghĩa là "làm mòn" hoặc "cọ xát". Trong tiếng Anh, "abrasively" ban đầu được dùng để mô tả hành động cọ xát hoặc làm mòn, thường có tính chất thô ráp hoặc khắc nghiệt. Trong thời hiện đại, "abrasively" đã mang một ý nghĩa rộng hơn, có nghĩa là theo cách thô ráp hoặc khó chịu, thường thiếu sự khéo léo hoặc tinh tế. Ví dụ, người ta có thể nói "The team leader spoke abrasively to the new employee during the meeting." Trong cách sử dụng này, "abrasively" truyền tải cảm giác thô ráp hoặc đột ngột, ngụ ý giọng điệu khó chịu hoặc không chào đón.
Người giám sát đã chỉ trích gay gắt đội ngũ bán hàng trong cuộc họp nhóm, khiến một số thành viên cảm thấy mất động lực.
Khách hàng yêu cầu hoàn lại tiền cho sản phẩm lỗi, nhưng nhân viên bán hàng trả lời một cách gay gắt, khăng khăng rằng sản phẩm vẫn hoạt động bình thường.
Thái độ của bác sĩ phẫu thuật rất gay gắt, khiến bệnh nhân cảm thấy khó chịu và lo lắng trong suốt quá trình phẫu thuật.
Sự tương tác giữa các đồng nghiệp ngày càng trở nên gay gắt khi thời hạn nộp bài đến gần, do khối lượng công việc và áp lực ngày càng tăng.
Người quản lý nói chuyện với nhóm bằng giọng điệu gay gắt, liên tục ngắt lời và chỉ trích ý tưởng của họ mà không đưa ra bất kỳ gợi ý nào.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()