
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
sự dâm đãng
Từ "lasciviousness" bắt nguồn từ tiếng Latin "lascivus", có nghĩa là "soft" hoặc "ẻo lả". Sau đó, từ này được đưa vào tiếng Anh trung đại với tên gọi "lasciviousness,", ám chỉ xu hướng đắm chìm trong hành vi nhục dục hoặc vô đạo đức. Vào thế kỷ 15, từ này bắt đầu mang hàm ý về ham muốn tình dục hoặc dục vọng, và đến thế kỷ 17, nó thường được dùng để mô tả hành vi bị coi là dâm ô hoặc khiếm nhã. Ngày nay, từ "lasciviousness" ám chỉ xu hướng đắm chìm trong ham muốn tình dục quá mức hoặc không kiểm soát, cũng như sự thiếu kiềm chế hoặc kiểm soát đối với suy nghĩ hoặc hành động của một người. Từ này thường được dùng để mô tả hành vi bị coi là vô đạo đức hoặc phi đạo đức, và thường gắn liền với các khái niệm như chứng cuồng dâm và satyriasis.
danh từ
tính dâm dật, tính dâm đâng; tính khiêu dâm
Chủ đề về sự lệch lạc tình dục và dâm dục của tiểu thuyết khiến một số độc giả cảm thấy khó chịu và bối rối.
Nhà thờ lên án sự dâm ô của họa sĩ trong những bức tranh miêu tả phụ nữ khỏa thân.
Khán giả há hốc mồm kinh ngạc trước những cảnh khiêu dâm lộ liễu trong vở kịch.
Sự ám ảnh của xã hội với sự dâm ô và nhục dục là một khía cạnh quan trọng của thời kỳ này.
Sự miêu tả về tính dâm dục của tác giả ngày càng trở nên rõ ràng và thô tục hơn khi cuốn tiểu thuyết tiến triển.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()