
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
đứng đậy
Cụm từ "stand up" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, kết hợp động từ "stand" và giới từ "up". Ban đầu nó có nghĩa là đứng dậy, nhưng đã phát triển để bao hàm ý nghĩa rộng hơn là "lập trường" hoặc "tự vệ". Cách sử dụng ẩn dụ này xuất hiện khi "stand up" bắt đầu mô tả các hành động can đảm hoặc kháng cự, cuối cùng dẫn đến cách sử dụng hiện đại trong hài kịch là "hài độc thoại". Vì vậy, cụm từ này thể hiện sự chuyển đổi từ hành động vật lý theo nghĩa đen sang khái niệm trừu tượng hơn về việc đứng vững.
rise to one's feet
đứng dậy
hai người đàn ông đứng dậy và bắt tay nhau
(of an argument, claim, evidence, etc.) remain valid after close scrutiny or analysis
(của một lập luận, tuyên bố, bằng chứng, v.v.) vẫn có giá trị sau khi xem xét kỹ lưỡng hoặc phân tích
bạn cần phải có bằng chứng chắc chắn sẽ đứng trước tòa
lập luận không đứng lên phân tích
fail to meet someone for a date without informing them beforehand
thất bại trong việc gặp gỡ ai đó trong một cuộc hẹn hò mà không thông báo trước cho họ
cô ấy ném trứng lên xe của anh ấy sau khi anh ấy đỡ cô ấy dậy
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()