
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
bước sang một bên
Cụm từ "step aside" ban đầu bắt nguồn từ bối cảnh quân sự vào đầu những năm 1800. Nó được sử dụng để chỉ thị cho binh lính rút lui hoặc lùi lại khỏi vị trí chiến lược, cho phép những người khác tiến lên hoặc thay thế họ. Theo thời gian, cụm từ này mở rộng phạm vi và đi vào đời sống dân sự, đặc biệt là trong bối cảnh chính trị. Năm 1837, thuật ngữ này lần đầu tiên được ghi lại trên báo in, trong bối cảnh cuộc bầu cử Tổng thống Hoa Kỳ, khi đối thủ của người đương nhiệm kêu gọi ông "step aside" ủng hộ một ứng cử viên khả thi hơn. Kể từ đó, "step aside" đã được sử dụng trong nhiều tình huống khác nhau, từ các vụ bê bối và tranh cãi chính trị đến các yêu cầu tôn trọng hoặc chấp thuận hàng ngày. Bất kể nguồn gốc hay bối cảnh của nó, cụm từ này vẫn truyền tải một ý nghĩa rõ ràng: nhường chỗ cho ai đó hoặc thứ gì đó khác, dù là tạm thời hay vĩnh viễn.
Tổng giám đốc điều hành hiện tại đã tuyên bố ý định từ chức và để một nhà lãnh đạo mới tiếp quản công ty.
Để những người ứng phó khẩn cấp có thể làm nhiệm vụ của mình, vui lòng tránh ra và tạo đường đi rõ ràng cho họ.
Khi chơi một trò chơi đòi hỏi tinh thần đồng đội, đôi khi một người chơi cần phải tránh sang một bên và để người khác điều khiển.
Để nhường chỗ cho các thành viên mới của ủy ban, các thành viên hiện tại đã vui vẻ đồng ý nhường lại và dọn đường.
Sau nhiều năm phục vụ cộng đồng, vị thị trưởng sắp mãn nhiệm đã từ chức và trao lại quyền lãnh đạo cho người kế nhiệm.
Khi hai người rơi vào bế tắc, có thể một trong hai người sẽ phải bước sang một bên và nhường nhịn người kia.
Do những tình huống không lường trước được, ca sĩ gốc đã phải nhường chỗ và để người khác thay thế.
Để các chuyên gia có thể xử lý tình huống khó khăn, hãy tránh sang một bên và để họ làm việc.
Để bảo vệ thành tích của đội, huấn luyện viên đã vui vẻ bước sang một bên và cho phép các cầu thủ tận hưởng ánh hào quang.
Khi được yêu cầu giải thích một quy trình phức tạp, đôi khi chuyên gia cần phải tránh sang một bên và nhường chỗ cho người ít chuyên môn hơn đảm nhiệm.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()