
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
chăm sóc cho
Cụm từ "care for" có nguồn gốc từ tiếng Anh cổ, cụ thể là từ "cēre" (có nghĩa là "bảo vệ" hoặc "bảo vệ") và "for" (có nghĩa là "for" hoặc "thay mặt cho"). Từ ghép "cērefor" được dùng để diễn tả hành động chăm sóc hoặc bảo vệ ai đó hoặc vật gì đó. Theo thời gian, từ tiếng Anh cổ "cēre" đã phát triển thành từ tiếng Anh trung đại "careen", cuối cùng dẫn đến từ tiếng Anh hiện đại "care". Cách sử dụng hiện đại của "care for" kết hợp ý nghĩa của cả hai từ - "care" ám chỉ hành động đáp ứng nhu cầu và phúc lợi của người khác, và "for" ám chỉ người hoặc vật được chăm sóc. Cụm từ này nhấn mạnh ý tưởng chủ động giải quyết nhu cầu của người khác và thể hiện tinh thần trách nhiệm và quan tâm.
to look after somebody who is sick, very old, very young, etc.
chăm sóc người ốm, người già, người trẻ, v.v.
Cô ấy chuyển về nhà để chăm sóc cha mẹ già.
to love or like somebody very much
yêu hoặc thích ai đó rất nhiều
Anh quan tâm đến cô nhiều hơn cô nghĩ.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()