
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
cất đi
Nguồn gốc của từ "put away" có thể bắt nguồn từ tiếng Anh cổ, khi nó được viết là "pyttan". Nghĩa đen của nó là "đặt" hoặc "place" thứ gì đó vào một vị trí cụ thể, chẳng hạn như thùng chứa hoặc khu vực lưu trữ. Từ "away" được thêm vào sau đó, có thể bắt nguồn từ tiếng Anh cổ "we gan" có nghĩa là "di chuyển đi" hoặc "rời đi". Theo thời gian, ý nghĩa của "put away" đã phát triển để bao gồm ý tưởng về "removing" hoặc "dismissing" thứ gì đó, đặc biệt là trong bối cảnh kết thúc một hoạt động hoặc mối quan hệ. Sự thay đổi ngữ nghĩa này thể hiện rõ trong thơ ca tiếng Anh cổ, khi "pyttan" đôi khi được dùng để mô tả hành động ngừng một trận chiến hoặc ngừng chiến tranh. Trong tiếng Anh hiện đại, "put away" vẫn tiếp tục mang cả hàm ý về không gian và thời gian, tùy thuộc vào ngữ cảnh.
to put something in the place where it is kept because you have finished using it
để một cái gì đó vào nơi nó được giữ vì bạn đã sử dụng xong nó
Tôi chỉ định cất xe đi thôi (= trong gara).
to save money to spend later
để tiết kiệm tiền để chi tiêu sau
Cô ấy có vài ngàn đô la để dành cho lúc về hưu.
to eat or drink large quantities of something
ăn hoặc uống một lượng lớn thứ gì đó
Anh ấy có thể ăn hết cả một ổ bánh mì chỉ trong một lần.
Người nước ngoài nghĩ như thế nào khi người Việt nói tiếng Anh?
Bỏ ngay những âm không cần thiết khi phát âm tiếng Anh
Phát âm sai - lỗi tại ai?
Mẹo đọc số tiền trong tiếng anh cực nhanh và đơn giản
Cụm từ tiếng Anh bạn gái thường dùng mà bạn trai nhất định phải biết
Làm chủ các tình huống giao tiếp tiếng Anh qua điện thoại
Chữa ngay bệnh hay quên từ vựng tiếng Anh triệt để cho não cá vàng
Kinh nghiệm luyện đọc tiếng Anh hay và hiệu quả
Cách sử dụng câu chẻ trong tiếng Anh cực đơn giản
15 Thành ngữ tiếng Anh từ trái cây sẽ khiến bạn thích thú
Bình luận ()